Send to a Friend

Thammuz's avatar

Can someone check if this Hebrew phrase translates correctly to what I think it does?

Asked by Thammuz (9277points) February 7th, 2014

The phrase is this: בְּעִצָּבוֹן תֹּאכְלֶנָּה, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ

It is a part of Genesis 3:17, and it should translate to “in toil shalt thou eat of it all the days of thy life.” But I recall Hebrew had some particular rule about this and I’m not sure if you can just cut off a phrase and have it make sense without its context.

Using Fluther

or

Using Email

Separate multiple emails with commas.
We’ll only use these emails for this message.