General Question

gimmedat's avatar

Any examples of regional dialect?

Asked by gimmedat (3951points) November 21st, 2008 from iPhone

When I opened my “glove compartment” in California, everyone knew what I meant. In Nebraska, I have to say “glove box.” When I hear people order a “pop,” I wonder why they’re ordering my grandfather. As people merge onto the “interstate,” I ask myself why they don’t take the “freeway.” Isn’t it strange that depending on where you “came up,” you label the same things something completly different than someone who was “raised” somewhere different? What differences in dialect have you noticed?

Observing members: 0 Composing members: 0

15 Answers

gimmedat's avatar

Would this even qualify as “dialect,” or would it just be differences in labels¿?

lynzeut's avatar

I always grew up calling the “glove compartment/Glove box” the “Jockey box”. (I grew up in a really small town) Also my mother always called picks (those hair combs) a fro comb! I got reamed for that one once I moved away.

Snoopy's avatar

I say hilljack. Others say redneck.

SuperMouse's avatar

I have noticed all the same things you have. I don’t think I will ever get used to a freeway called an interstate – ever. In addition, I have noticed people willing to get “upset behind” things rather than “upset about” things, I have also noticed people saying that they stand “on line” rather than in line.*

For petethepothead, here are a couple of other things I’ve heard since arriving here, big old joints being called “hogs legs” and really bad pot called “ditch weed.”

There are also some sayings that I brought from California that folks aren’t familiar with, for instance once I referred to Maggie the Cat from Cat on a Hot Tin Roof as Brick’s “beard” and no one knew what I meant.

I once worked for a boss from the east coast who called her purse a pocketbook.

*You knew I’d work it in didn’t you!”

gimmedat's avatar

Yes, yes. Thanks.

How about those Southerners who put the pronoun before the verb? Things like, “Why she didn’t turn off the light?”

gimmedat's avatar

Or the East coasters who refer to the dresser as the bureau?

I still like the picture in my head when thinking of one getting “upset behind” something rather than getting “upset about” something.

Ditch weed is skunk weed wheres I be from.

SuperMouse's avatar

@Gimme, from what I’ve heard, skunk is what the call the really good stuff here. That blows my mind.

What about that cozy thing families sit on as they enjoy television? That thing has many different names based on geography: couch, sofa, davenport, chesterfield, chaise, divan, lounge…

gailcalled's avatar

Milkshake, frappe, cabinet:
Hogie, sub, po’boy;

gailcalled's avatar

These are not examples of dialect but regional usage.
Here’s one artlcle about dialects in the US.

http://www.evolpub.com/Americandialects/AmDialMap.html

And another that is linguistically technical: http://www.ling.upenn.edu/phono_atlas/NationalMap/NationalMap.html

ladytmerie's avatar

I moved to Eastern North Carolina from California and hear different phrases a lot. If someone wants a ride they ask can you carry me to the store, if someone is mad they say “I m so I’ll right now”, a purse is a pocketbook and a backpack a bookbag. As for dialect, it is much different also, obviously, and so difficult to understand sometimes I just nod my head.

ladytmerie's avatar

edit: iPhone changed my spelling of ill to I’ll. I get so “ill” with the iPhone spell check sometimes.

aprilsimnel's avatar

When I went to see Fargo in the theater, I noticed that within 30 seconds of the movie starting, it seemed like every single person in the place was guffawing except me. I had no idea what they found so funny, it’s William H., Macy in a car dealership talking. I asked a friend later about it and she said, “Hello! You’re in New York! With that accent!”

I’m from the Upper Midwest, so the accent in Fargo was normal to me, but apparently everyone else thinks it’s pretty damn hilarious. I still have it to some extent, and sometimes I’ll slip up and say “bubbler” when I mean “water fountain.”

applegate's avatar

Is that hizzin?
translation-Is that his?
from east tennessee.
When i asked, “hey Jimmy,
if he is a hizzin, what’s
a she”? His reply, “I don’t
know, ther’s not supposed to
be any women up here.”
No wonder there’s the
beverly hillbillys on t.v.

buster's avatar

From Tennesse for crazy and angry. “She’s crazier than a sack of skint cats.”

Strauss's avatar

New Orleans Greeting: “Where y’at!”

South: “Evening” for “afternoon”

Answer this question

Login

or

Join

to answer.

This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.

Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther