General Question

zeldaah's avatar

Hypocrites of the Sea??

Asked by zeldaah (26points) October 11th, 2007

I was just in a seafood restaurant in Italy, where English translations were provided on the menu. One dish was translated as “hypocrites of the sea,” no joke. What could this have possibly meant? I tried to remember the Italian word so I could look it up on Babelfish, but I forgot it.

Observing members: 0 Composing members: 0

1 Answer

martino's avatar

Hi, Came on your question through googling – I’ve been puzzling on this one too. In the guidebook to Ischia ‘translation’ into English they mention a local speciality ‘linguine to the fruits of the sea’ containing mussels, clams, sea hypocrites and lupines. Googling leads to a lot of apocalyptic hot air. Common ingredients of seafood linguine include prawns (or shrimp) and squid. I thought they might do a local take on it with sea urchins, but that would surely be dangerous. I guess I’ll just have to go back to Ischia and seek out this dish with its wolf-like and ethically questionable ingredients!

Answer this question

Login

or

Join

to answer.

This question is in the General Section. Responses must be helpful and on-topic.

Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther