Social Question

ussenterprise's avatar

Can someone please help me fix up this sentence (in bold)?

Asked by ussenterprise (14points) February 19th, 2011

Writing a paper for class. Here is the sentence (the second one is the one need cleaning up here. The first one is just there for your reference:

Ms. Smith in the case In re Smith abandoned her baby by leaving it with a foundling hospital. In a similar way, Ms. Doe in the case before the court abandoned her baby, Jack, by leaving it with WAS, which, like the foundling hospital in [case], would arrange for his further placement.

I think that the second sentence has way too many commas. Basically, I just want to draw the following analogy:
Ms. Smith => Ms. Doe
Smith’s baby => Jack
foundling hospital => WAS (an adoption agency)
Therefore, both mothers abandoned their babies.

Please help. Thanks.

Observing members: 0 Composing members: 0

5 Answers

Sunny2's avatar

Ms. Smith, in the case in re Smith, abandoned by leaving it with a foundling hospital. Ms. Doe, in the case before the court, also abandoned her baby, Jack. She left it with WAS, an adoption agency. Both women abandoned their babies. Both the foundling hospital and WAS would arrange for further placement.

To make things more clear, break up long sentences and make them into shorter sentences. Good luck. Legalese is a difficult language.

global_nomad's avatar

I was going to attempt to answer this as well, but then I was like, ”...Ms. Doe…WAS…babies…“Great Answer” for @Sunny2!”

Jeruba's avatar

Another possibility, eliminating what seems to me to be distracting redundancy:

Likewise, in the case before the court, Ms. Doe left her baby, Jack, with WAS, which would arrange for his further placement.

(It is not clear from the original sentence that she knew WAS would arrange for the baby’s placement and that that was her intention in leaving him (not “it”) there, or if that was a later result outside her consideration. Is that a point of any consequence?)

It seems to me that “Likewise” brings the appropriate parallels into play and that it is not necessary to use a loaded, judgmental word like “abandoned” for Ms. Doe’s action unless you want to arouse antipathy toward her.

I agree that long sentences can sometimes be made clearer by breaking them up; but sometimes longer sentences with subordinate clauses preserve relationships that are lost with a series of short declarative sentences.

Anemone's avatar

Here’s one for your consideration:

“Similarly, Ms. Doe (case _____) abandoned her baby, Jack, by leaving him with WAS. She hoped that, like the foundling hospital in [case], WAS would arrange for Jack’s further placement.”

The main thiing I did was avoid making the sentence artificially impersonal. For instance, there’s no need to say “it” when we know the baby was male. It’s a true story used to illustrate a point, right? So it’s OK to keep it specific.

hobbitsubculture's avatar

I also think breaking it up would work. Here’s my take:

“In the case before the court, Ms. Doe similarly abandoned her baby, Jack, by leaving him with WAS. WAS, like the foundling hospital, would arrange for his further placement. ”

“In a similar way” means the same as “similarly,” so I used that. The baby should be referred to with the appropriate gender pronoun, rather than “it.” I’ve heard it said that referring to a baby as “it” is a tell that someone hates babies. Not that it stops me.

I think @Jeruba is right about not using the word abandoned. Left is a fairly neutral word. If you wanted to go with a different connotation, you could try rephrasing that first sentence to something like “In the case before the court, Ms. Doe similarly entrusted WAS with her baby, Jack.

Answer this question

Login

or

Join

to answer.
Your answer will be saved while you login or join.

Have a question? Ask Fluther!

What do you know more about?
or
Knowledge Networking @ Fluther