A question for a native Spanish speaker.
I was at a restaurant and the waitress, who was Hispanic, asked me how the food was. I replied, “sabrosa”, and she began cackling like a bruja. She then informed me not to use that word as it has a deeply sexual connotation. However, I could have sworn that I was taught that sabrosa was just another way to say delicious (in reference to food) in Spanish. I asked my old Spanish teacher, who is Chilean, about it. He said that my usage was right and hers was wrong. I also asked a friend of mine who is Mexican. She said that what I said made sense since I was in a restaurant and talking about food and not “at a bar, talking about a half-naked girl.” She seemed to think it was pretty stupid that the waitress took it the way she did. Well, I told the waitress (who is Cuban) about what they said, and she said they were just being polite, and that sabrosa will always be taken sexually. She told me to just say delicioso.