Send to a Friend
What is your favorite bilingual blunder?
When you know more than one language, you some times come across blunders or unintentional hilarity. Some times things are not translated properly, and some times words with double meaning, or meaning in more than one language can lead to unintentional laughter.
What ones have you heard over the years that have really made you laugh?
My English mother onced asked the Spanish butcher for “A pair of chicken tits” instead of chicken breast. I also know a sign in the next town over that is advertising a pearl factory. The owner of the factory is Mr. Dumafe. a name that is very similar to “stupid monkey” in German. Something that is made even funnier by the coaches full of Germans who go there each day.
What are some of the ones you have noticed over the years?
Using Fluther
or